Signes La cançó de Taylor Swift 'Cal calmar-se' té més a veure amb l'orgull LGBTQ que amb la política

  • Taylor Swift acaba de llançar el seu nou senzill, 'You Need to Calm Down'.
  • És un himne per a la comunitat LGBTQ, però alguns també pensen que es tracta de Donald Trump.
  • El vídeo és carregat d’ous de Pasqua , així que els fans es pregunten què hi ha realment darrere de les lletres.

    Taylor Swift és coneguda per haver arribat als seus fans. Si deixarà anar una cançó, ja sabrà que comptarà amb una col·laboració amb un dels vostres favorits més emblemàtics (com Brendan Urie al seu recent tema 'Jo!'). Si publica un vídeo, definitivament el carregarà amb un munt de pistes ocultes perquè els fans puguin abocar-lo durant hores i ENCARA trobin nous missatges amagats en accessoris estratègics repartits per tot arreu. I si escriu una cançó, ja sabeu que tindrà molt de significat.

    Aquest contingut s’importa de YouTube. És possible que pugueu trobar el mateix contingut en un altre format o que pugueu trobar més informació al seu lloc web.

    Taylor també parla d'una 'desfilada' —podria ser la desfilada de l'orgull gai— i de com algunes persones boicotarà aquests esdeveniments. Per què boicotejar i fer senyals per propagar l’odi quan podríeu participar a la marxa i ajudar a predicar el missatge de l’amor?



    Només cal que ocupeu diversos seients i després intenteu restablir la pau
    I controla les teves ganes de cridar sobre totes les persones que odies
    Perquè l’ombra mai va fer que ningú fos menys gai



    Tay diu a aquests enemics que s’asseguin, però també podria animar els membres de la comunitat LGBTQ i els seus aliats a prendre escons literals al senat i al Tribunal Suprem per ajudar a aturar l’odi? Tay també diu que ser odiós no canvia l’orientació sexual ni la identitat de gènere de ningú, de manera que hauríeu d’acomiadar-los.

    Doncs oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
    Cal tranquil·litzar-se, està sent massa fort
    I sóc com oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)
    Només cal aturar-se, com si no poguéssim trepitjar el vestit?
    Cal calmar el dow
    n

    Tay torna al cor on diu als enemics que només es relaxin. També canvia la línia: 'No pots trepitjar el meu vestit?' a 'no pots trepitjar-li la bata?'. Està parlant de la presentació de gènere aquí i de com algú pot vestir-se? Segur que ho sembla.

    I us veiem per internet
    Comparant totes les noies que el maten
    Però t’hem descobert
    Tots sabem que ara tenim corones
    Cal calmar-se



    En aquesta línia, sembla que Taylor també parla de l’acte antifeminista de comparar les dones entre elles (com si només una dona pugés a la part superior, en lloc de guanyar totes les dones). Parla d’aquesta pràctica perjudicial i trolling a Internet i, en lloc de caure-hi, Taylor diu que el 2019 tracta de dones que donen suport a les dones.

    Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
    Cal calmar-se (Cal calmar-se)
    Estàs sent massa fort (Estàs sent massa fort)
    I sóc com oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)
    Només cal aturar-se (es pot aturar?)
    Igual que no pots trepitjar les nostres bates?
    Cal calmar-se

    Tay acaba la pista amb el mateix cor, tret que hi hagi un darrer petit canvi. La línia de 'bates' és ara 'simplement no trepitgeu les nostres bates?' la qual cosa sembla que no té gènere la idea dels vestits i que diu que tots podem portar bates i que només necessitem tots els odiadors a tot arreu per fer enrere.

    Editor adjunt digital Com a editor adjunt digital de Seventeen, ajudo el nostre director de lloc a supervisar el contingut del lloc i de totes les nostres plataformes de xarxes socials.Aquest contingut és creat i mantingut per un tercer i importat a aquesta pàgina per ajudar els usuaris a proporcionar les seves adreces de correu electrònic.